Татьяна Кильдюшкина-Дружинина,
г.Жигулевск
только учусь...
Не запрещай себе творить,
Пусть иногда выходит криво –
Твои нелепые мотивы
Никто не в силах повторить.
/Марина Цветаева./ e-mail автора:kilds@mail.ru
Прочитано 2633 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 3
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
когда подобное - поэзия,
видать у автора амнезия.
у вас всё проще - графомания,
исчо одна страдает манией. Комментарий автора: Спасаибо,добрый человек.
Женя блох.
2011-10-13 18:02:58
Видна рука психиатара.Сразу диагноз.Плохой врач-страшнее плохого танцора. Комментарий автора: А уВас есть диплом ставить такие диагнозы, любезный человек. Я не претендую на шедевр мировой классики, согласна, что много пафоса, но где, мой умный друг, такт? Как-то корректнее можно было?
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".