Вера Новая,
Eesti, Valga
Говоря словами Яна Амоса Коменского:
"Господи Боже наш! Всё, что мы совершаем в честь имени Твоего, всё это от Твоих рук!" e-mail автора:novaya@rambler.ru сайт автора:литературный альманах
Прочитано 15405 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Стихотворение очень даже ничего! Комментарий автора: Спасибо, Оксана! Ты что-то не стала писать? Пиши, я всегда рада!:)
Инакомыслящий
2006-01-17 15:14:04
Стихотворение наивное и глупое, ничего общего с реалиями жизни. Комментарий автора: Реалии жизни часто много шире тех, какими мы мыслим.
Если говорить конкретно по стихотворению, то здесь ребенка уже в таком малом возрасте Бог умудряет (как написано, «открыл младенцам»!), что есть на земле вещи, когда родители не могут помочь, ибо не обладают той силой, любовью,.. - словом, величием, какая есть в Небесном Отце. Этот ребенок с детства ищет помощь у Самого Главного Папы, он понимает, что солнышку в небе повелевает быть или не быть не земные папа и мама, а Творец. Буду рада, если детки, читая этот стишок, обратят на это внимание:)
А за отзыв, спасибо большое. Внимание, каким бы оно ни было, приятно:)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 22) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.